Matthew 1:7

7: One of the big things to keep in mind on genealogies in the New Testament is that the spellings of the names are different than what might be expected. The Old Testament, being written in Hebrew, led to names being translated (or transliterated, as the case most often would be), differently from the New Testament, which was recorded in Greek. Indeed, though this might seem to be confusing, it actually leads to the discussion of the authenticity of the New Testament linguistically. Many years ago, the dialect of Greek that the New Testament is written in was not recognized among scholars because of a lack of evidence. It was mocked as a result. However, it has since been discovered that the New Testament is written in Koine, or common, Greek. This lends authenticity to it linguistically speaking. Also, it shows that God wants his word to be available to the common people.
The names we have here, other than Solomon, may be recognized better as, Rehoboam, Abijah, and Asaph.

Personal Journal Entry #12072
Prayer Journal Entry #12072
Daily Bible Reading: Joshua 3:1-6:27
Praise Journal Entry #12033: Heavenly Father, thank You for the plain Truth of Your Word. You have made it simple to see the Truth if someone tries to see. May we always share Your Truth with others. Although we know that faith in Christ is Your command for all mankind, it is so nice that You give us abundant testimony to him in Your Word. In the name of the Lord Jesus Christ I pray and praise You, Amen.

Leave a comment